TOP hreflang tag Gambia Email List February 2, 20202 0 SEO GUIDES , SEO Definition and challenges of Hreflang in International SEO For companies developing their SEO in multiple countries, the hreflang attribute is one of the essential elements to put in place for your international SEO strategy. Appearance of pages on your site in the wrong language or in the wrong country in search results is a fairly common problem among international websites. This problem may not be site-wide and sometimes does not occur only for some search queries.
In the past, we had to create target country signals for each market in order to designate its location by distinct differences, such as the national top level domain (thanks to the .fr, .de, .jp extensions etc…) and the location servers, but that didn’t solve all geolocation issues. So when Google announced hreflang in 2013, you can imagine the number of international SEO specialists who jumped for joy. However, even today, many still struggle to take advantage of the hreflang tag. This article is not intended to explain how to use hreflang or if you should use it in the header or in XML format of the Sitemap but rather to recall its original purpose and talk about the hidden challenges that lie ahead.
The Relationship Between International Versions Of A Page
often present during its implementation. Summary What is the hreflang attribute? The main challenges encountered when implementing hreflang Not all sites have the same content Verification tools that do not validate correctly Cannibalization between your sites Nobody updates the hreflang Our recommendations What is the hreflang attribute? The hreflang tags are an SEO solution for managing websites whose pages are available in several languages. They tell search engines the relationship between international versions of a page, and can target both language and region in the same tag.
As SEOs, we want to make sure that users see results for the most relevant pages. Therefore, French speaking users should see the French version of a result. Having multiple variations of very similar pages from one site to another with regional variations of the same language can lead to duplication of content, for example, in the case of having en-us pages ( English language with United States as target country) and en-gb pages (English language with United Kingdom as target country). Hreflang tags are a good way to resolve these issues and ensure that search engines understand the links between these pages rather than seeing them as duplicates. Here is an example of hreflang attributes.
And Can Target Both Language And Region In The Same Tag
Age followed by a location, eg “de-at” refers to German speakers in Austria. You can also have hreflang tags that target only the language without specifying a region, for example: “en” which targets English speakers all over the world. The main challenges encountered when implementing hreflang We have listed below the difficulties often encountered by those working on the integration of hreflang tags as part of an international SEO strategy .
Not all sites have the same content The hreflang works by listing the URLs of pages that have the same or similar content on each site by language / country. Matching or grouping the same content pages is not that difficult when all the sites have the same content in the same content structure, but often it is not. There are several reasons for this: This could be for commercial reasons, such as the fact that certain items or products are not available in certain countries. It may be more of external reasons. For example, the fact that some content is restricted by the regulations of certain countries. Why is this a challenge? No one really has control over the availability